2008年6月19日木曜日

Akiba,Tokyo



ヘリコプターが何機も何機も頭上を飛び回っていた。死んだ動物の骸に集まるハゲタカの様なその様は不吉なアイコンだ。不吉に思った私は、携帯電話のニュースであの事件を知った。
あぁ、今は新宿や渋谷ではなく、銀座や青山でもなく「秋葉原」なんだと思う。
僕も秋葉原は大好きな街の一つで、亡くなった方達の無念を憶い、ご冥福を祈らずに居られない。
だが、この犯人を狂気へと引き込んで行った孤独感や疎外感は今誰の心にものしかかる物で、自殺や引きこもりや鬱を引き起こす現代の病巣なのでは無いだろうか?
僕達は利便と気軽さを手に入れた代わりに皆で病気に成ってしまうのかも知れない。

The hysterical sound of numerous helicopters was enough to foresee the shocking news of Akihabara. It seemed like watching vultures flying around their prey. Reading the slasher news on my mobile phone, I sighed , “Damn, it happened again…” It wasn’t the first time where the murder talks of complete hatred against everything about the society, and decides to kill anyone just for the sake of enmity. He just kills because he is annoyed with everything, and because he has no hope in life. I have no sympathy for those murders, but at the same time, I know that punishing them does stop these slaughter cases. Something is wrong with our society. So many young people are either killing someone or killing themselves. The first priority of our society is not about economy, it is about creating hope for people.